Japan Society of Fairfield County
Tanka(17)
by Dr. Ikuko Anjo Jassey
この頃はたわに実りし柿の実を喰う人もなく里は日暮れる
ko no go ro wa ta wa ni mi no ri shi ka ki no
mi o ku u hi to mo na ku sa to wa hi gu re ru
In villages
these modern times
persimmons in bunches
hanging
without being eaten
an evening glow
陽だまりのゴザに干された大根に添い寝している冬と老い猫
hi da ma ri no go za ni ho sa re ta da i ko n
ni so i ne shi te i ru hu yu to o i ne ko
Winter and an old cat
on a straw mat
in a pool of sunshine
next to dried radishes
dozing off
together
春弥生箱よりいでし雛人形久々に聴く浅草寺の鐘
ha ru ya yo i ha ko yo ri i de shi hi na ni n gyo
o hi sa bi sa ni ki ku se n so o ji no ka ne
Hina dolls awakening
out of the box
March appearing
They hear the sounds
the bell of Sensoji Temple
蓑虫は鬼の子鬼の捨て子らしゆらりブランコわれも鬼の子
mi no mu shi wa o ni no ko o ni no su te go ra
shi yu ra ri bu ra n ko wa re mo o ni no
ko
A bagworm dangling
Devil’s off-spring
Devil’s deserted child
swinging a swing
me, too—a Devil’s child
駅頭に黙として立つ托鉢の僧の衣をゆらす春風
e ki to o ni mo ku to shi te ta tsu ta ku
ha tsu no so o no ko ro mo o yu ra su ha
ru ka ze
A Buddhist monk
begging in silence
a busy railroad station
a gentle spring breeze
touching
a monk’s floppy attire
Return to Article Index
Return to Main Menu